J∞QUALITY FACTORY BRAND PROJECT

It’s “Japan Quality”

This a cross-sectional project, with Hirofumi Kurino as the advisor and Masato Koyama of "HEUGN", as the design director, and 12 certified factories across Japan. Based on a unified ambiance,this is a Project that brings together the superior technology of certified Japanese factory companies that are unique in the world.

「J∞QUALITY FACTORY BRAND PROJECT」(JQFBP)は、日本全国のJクオリティー承認ファクトリーが互いに手を取り合い、世界に向けた製品を生み出す横断プロジェクトです。
今回のプロジェクトでは、特別アドバイザーとして栗野宏文氏、デザインディレクターに「HEUGN」を手掛ける小山雅人氏を迎えました。
各ファクトリーの卓越した技術を、統一された世界観で世界に向けて発信していきます。

    BRAND

    trenta settanta

    • Japan's top domestic knit manufacturer with world-class technology. In particular, the quality of its high-gauge knitwear made on 30G FF(Full-Fashion) machines and 21G WHOLEGARMENT machines has earned the trust of leading Japanese and foreign maisons. While incorporating state-of-the-art technology, it also excels at handwork by skilled craftsmen, and continues to explore new knitwear.

    • 日本が世界に誇る国内最高峰の技術を持つニットメーカー。特にフルファッション機30Gやホールガーメント機21Gによるハイゲージニットのクオリティーは、国内外の一流メゾンからも深い信頼を得ている。最新鋭のテクノロジーも取り入れつつ、熟練の職人による手仕事も得意とし、新たなニットウエアを探求し続けている。

    • FACTORY

      DAlICHI KNIT MARKETING

      第一ニットマーケティング

    • SPECIALITY

      High gauge knitting

      伝統と革新のハイゲージニット

    BRAND

    kisuké

    • A knit and cut and sewn manufacturer that has been in business for about 90 years. The company also handles a large number of cut and sewn garments for European brands as well as Japanese brands. It has earned a reputation for its technical expertise in knitting jersey fabrics from special yarns devel- oped by the company, and using superior tailoring techniques to create elegant and beautiful items.

    • 創業約90年を誇るニット・カットソーメーカー。日本に限らず欧州のブランドのカットソーも多く手掛ける。独自に開発した特殊な糸で編み上げたジャージー素材を、卓越したテーラー技術により上品かつ美しいアイテムへと落とし込む技術力は、高い評価を得ている。

    • FACTORY

      ITO MEDIAS

      伊東メリヤス 工業

    • SPECIALITY

      Knit fabric tailoring

      素材開発とテーラー技術

    BRAND

    GOODPEOPLE GOODSTITCHING GOODPRODUCT

    • The highest sewing technology in Japan. It has created unique sewing technologies such as the modified sewing machines "Mlock®", "Mcover®", "Mflat®", and "Mseamer®", which were developed through in-depth research. One of the world's leading factories that improve not only tradition but also innovative technology and productivity.

    • 日本最高峰の縫製技術を持つ。深い研究により開発した改造ミシンで「Mlock®」「Mcover®」「Mflat®」「Mseamer®」などの独自にカスタマイズした縫製技術を生み出している。伝統のみでなく革新的な技術・生産性の向上を図る世界有数のファクトリー。

    • FACTORY

      MARUCHO

      マルチョウ

    • SPECIALITY

      Proprietary sewing

      独自の縫製技術

    BRAND

    Balancircular

    • One of Japan's leading jersey factories. The material produced on the company's "Balancircular®", the world's only special knitting machine, has a unique texture that is halfway between woven and knitted fabrics. It has excellent elasticity and carry- ing capacity, and can be cut to length, which is unusual for a knitted fabric. With this special material, it has created new items that overturn the conventional concept of knitwear.

    • 日本有数のジャージーファクトリー。同社が保有する世界唯一の特殊編み機「バランサーキュラー®」により製造される素材は、織物と編物の中間のような独特の生地感を実現。伸縮性・携帯保持性に優れ、編物としては異例である「裁ち切り可能」という特性も兼ね備える。その特殊な素材により、ニットの既成概念を覆す新たなアイテムを生み出している。

    • FACTORY

      MARUWA KNIT

      丸和ニット

    • SPECIALITY

      Specialized knit fabric

      唯一無二のオリジナル素材

    BRAND

    COUPER ET COUDRE

    • A factory specializing in knitwear that supplies materials to prominent brands not only in Japan but also in Europe and the United States. It is especially good at circular knitting and special jacquard knitting, and has exhibited at Première Vision in Paris and MILANO UNICA in Milan, the world's most prestigious fabric exhibitions.

    • 日本国内に限らず欧米の著名なブランドへも素材を提供する、ニットに特化したファクトリー。特に丸編みや特殊なジャカード編みを得意とし、世界最高峰の生地展であるパリのPremièreVision、ミラノのMILANOUNICAにも継続的に出展するなど、海外からも高い評価を得ている。

    • FACTORY

      MIYATA WF

      宮田毛織工業

    • SPECIALITY

      Special jacquard knitting

      グラフィカルな特殊ジャカード

    BRAND

    NAKANO APPAREL

    • A highly skilled cut-and-sew sewing company and a factory that has many dealings with highly sensitive select stores and brands.The company is also actively involved in sustainable activities.

    • 高度な技術を持つカットソー縫製業者であり、高感度なセレクトショップやブランドとの取引が多いファクトリー。サステイナブルに対しても積極的な取り組みを行なっている。

    • FACTORY

      NAKANO APPAREL

      ナカノアパレル

    • SPECIALITY

      Proprietary sewing

      素材開発と特殊縫製

    BRAND

    IDEAL Pull-over

    • A factory specializing in knitwear for numerous collection brands. The company's skilled craftsmen use reliable techniques to produce a variety of knitted fabrics and patterns with a complex, three-dimensional feel. The beautiful and graphical expression of the knitted fabrics with clear unevenness is highly evaluated worldwide, and the company is currently producing knitwear for several Japanese brands that are exhibiting at the Paris Collection.

    • 数々のコレクションブランドのニットウエアを手掛けるニット専門のファクトリー。熟練の職人による確かな技術により、さまざまな編地の製作を可能とし、複雑かつ立体感のある柄の製造を実現している。編みの凹凸がはっきりとした美しくもグラフィカルな表情は、世界的にも高い評価を得ており、現在はパリコレ出展のドメスティックブランド数社のニットも製作している。

    • FACTORY

      OKOCHI MERIYASU

      大河内メリヤス

    • SPECIALITY

      Special horizontal knitting

      立体的かつ複雑な編地

    BRAND

    TECLOR

    • Instead of sewing machine sewing, we develop special fabrics by cutting-edge crimpless sewing using ultrasonic welding machines and hot plate welding machines.Their products were highly supported at the last PITTI UOMO held in June, and have also realized collaborations with exhibiting manufactur- ers at MIRANO UNICA, a world-class textile exhibition.

    • ミシン縫製ではなく、超音波溶着機と熱板式溶着機による最先端の圧着無縫製仕立ての洋服を開発。6月に開催された前回のPITTIUOMOでも高い支持を獲得し、世界的なテキスタイルの展示会である「MILANOUNICA」において出展メーカーとのコラボレーションも実現している。

    • FACTORY

      SANTEI

      サンテイ

    • SPECIALITY

      Heat plate welding

      圧着無縫製仕上げ

    BRAND

    SANYO SENKO

    • A dyeing factory with a history of nearly 100 years. In particular, their indigo dyeing techniques have won high acclaim from overseas brands, and the factory has been certified by a global certification organization as an excellent factory. While maintain-ing its traditions with skilled craftsmen, it continues to produce new indigo products that fuse tradition and confidence by incorporating innovative techniques without adhering to them.

    • 100年近くもの歴史を持つ染色工場。特にインディゴ染の技術においては、海外のブランドからも高い評価を獲得し、優良工場として世界的な認証機関からも認定を得ている。熟練の職人により伝統を継承しつつも、固執することなく革新的な技術を取り入れることで、そのどちらもが融合した新たなインディゴ製品を生み出し続けている。

    • FACTORY

      SANYO SENKO

      山陽染工

    • SPECIALITY

      Indigo dyeing

      高品質かつ安定したインディゴ染め

    BRAND

    dDDD

    • The company specializes in sewing patterns that take into account the movement and assume the dynamic 4D of the human body. Items made not by stretching fabrics but by precise pattern-making realize a comfortable fit to the body while boasting a surprisingly high degree of mobility. They have applied for a variety of utility models based on their advanced technology and deep study.

    • 人体の動きを加味し、4Dという動態立体を想定したパターン縫製を得意とする。生地のストレッチ性ではなく、緻密なパターンメイキングにより作られるアイテムは、心地よい身体へのフィット感を実現しながらも、驚くべき可動性の高さを誇る。その高い技術と深い研鑽により、さまざまな実用新案を申請している。

    • FACTORY

      SUN ACE

      サンエース

    • SPECIALITY

      4D draping

      4D動態立体縫製

    BRAND

    in-a Ka-Date

    • It is the only factory in Japan that can realize the entire manu- facturing process of suits, jackets, and coats in the same facto- ry. It has business dealings with famous overseas designers and high brands, and has earned worldwide trust for its high technology and quality. In particular, its handwork techniques such as "hand-sewing" and "hand-rolling" by skilled craftsmen have reached the highest level in the world.

    • スーツ・ジャケット・コートなどの製造における全工程を同一工場で実現できる日本国内唯一のファクトリー。海外の著名なデザイナー・ハイブランドとの取引もあり、その技術と品質の高さは世界的にも厚い信頼を獲得している。特に熟練の職人による「手縫い」「手巻き」などの手仕事の技術は世界最高水準に達している。

    • FACTORY

      SUNLINE

      サンライン

    • SPECIALITY

      Hand sewing

      職人による手縫い・手巻き

    BRAND

    UCHIDA DYEING WORKS

    • With a history of over 100 years in business, this product dyeing factory specializes in special dyeing and bleaching of all types of clothing. The rich colors and expressions produced by special hand-dyeing techniques such as"step-dyeing" "board-dyeing" and "Aurora-dyeing" are unparalleled in the world. Its high level of technology is highly regarded worldwide, and the company is involved in the production of products for Japanese designers exhibiting at the Paris Collection.

    • 創業100年以上の歴史を持ち、あらゆる衣料への特殊な染色・脱色を得意とする製品染め工場。「段染め」「板染め」「オーロラ染め」などの特殊な手染めにより生み出される豊かな色味と表情は、他の追随を許さない仕上がり。その技術力の高さは世界的にも高い評価を受けており、パリコレへ出展する日本デザイナーの商品製作を手掛けている。

    • FACTORY

      UCHIDA DYEING WORKS

      内田染工場

    • SPECIALITY

      Hand dyeing

      特殊な手染め技術